YouTube 자막 무료 다운로드자막 도구로 모든 YouTube 동영상의 자막을 가져오세요

YouTube 자막을 SRT 형식으로 다운로드하는 방법

1

YouTube URL 붙여넣기

YouTube 동영상의 URL을 복사하여 위 입력란에 붙여넣으세요.

2

언어 선택 (선택사항)

원하는 자막 언어를 선택하거나 기본 자막을 가져오려면 '자동 감지'로 두세��.

3

자막 가져오기

'자막 가져오기' 버튼을 클릭하여 동영상의 자막을 가져옵니다. 자막이 아래에 표시됩니다.

4

SRT 파일 다운로드

'SRT로 내보내기' 버튼을 클릭하여 대부분의 동영상 플레이어와 편집 소프트웨어와 호환되는 SRT 형식으로 자막을 다운로드하세요.

Tutorial Step 1
Tutorial Step 2
자주 묻는 질문

YT Caption은 어떤 자막 형식을 지원하나요?

YT Caption은 현재 SRT(SubRip)와 Markdown이라는 두 가지 강력한 자막 형식을 지원합니다. SRT 형식은 업계 표준으로, Adobe Premiere Pro, Final Cut Pro, DaVinci Resolve, Vegas Pro 등 주요 동영상 편집 플랫폼에서 널리 인정되고 지원됩니다. 정확한 타이밍 정보를 포함하며 전문적인 동영상 제작에 매우 적합합니다. 반면 Markdown 형식은 자막을 문서, 블로그 또는 학습 자료에 통합해야 하는 콘텐츠 크리에이터에게 특히 적합합니다. 두 형식 모두 당사 도구를 통해 즉시 다운로드할 수 있으며 대부분의 자막 편집 소프트웨어와 호환됩니다. 콘텐츠의 접근성과 도달 범위를 최대화하고자 하는 동영상 크리에이터의 경우, 두 형식을 모두 다운로드하는 것을 권장합니다 - SRT는 동영상 제작용으로, Markdown은 콘텐츠 재활용용으로 사용할 수 있습니다.

소프트웨어 없이 YouTube 자막을 다운로드하는 방법은?

당사의 온라인 도구를 사용하면 YouTube 자막 다운로드가 그 어느 때보다 쉬워집니다. 소프트웨어 설치나 브라우저 확장 프로그램이 필요한 기존 방식과 달리, 당사의 웹 기반 솔루션은 즉시 사용할 수 있습니다. 과정은 매우 간단합니다: 먼저 모든 브라우저에서 YouTube 동영상 URL을 복사합니다. 그런 다음 당사 도구의 입력 필드에 붙여넣습니다. 마지막으로 다운로드 버튼을 클릭하여 자막을 가져옵니다. 등록 불필요, 소프트웨어 설치 불필요, 기술적 지식도 불필요합니다. 당사 도구는 Chrome, Firefox, Safari, Edge 등 모든 최신 브라우저에서 작동합니다. 또한 완전 무료이며 요청을 즉시 처리합니다. 이 방식은 추가 소프트웨어 설치 없이 동영상 자막에 빠르게 접근해야 하는 콘텐츠 크리에이터, 교육자, 번역가에게 특히 적합합니다.

여러 YouTube 동영상의 자막을 일괄 다운로드할 수 있나요?

네, 당사 도구는 여러 YouTube 동영상에서 효율적으로 자막을 일괄 다운로드할 수 있습니다 - 이 기능은 특히 콘텐츠 크리에이터, 교육 기관, 번역 기관에 가치가 있습니다. 여러 동영상을 처리할 때 여러 URL을 대기열에 넣어 연속적으로 자막을 다운로드할 수 있습니다. 이 기능은 자막을 하나씩 다운로드하는 것에 비해 상당한 시간을 절약할 수 있습니다. 교육 목적으로는 강의 시리즈의 자막을 일괄 다운로드할 수 있고, 콘텐츠 크리에이터는 전체 동영상 라이브러리의 자막을 효율적으로 수집할 수 있습니다. 당사 도구는 모든 다운로드에서 높은 정확도와 형식의 일관성을 유지하여 모든 동영상에서 전문적인 품질의 출력을 보장합니다. 동영상 URL을 미리 정리하고 일괄 다운로드 기능을 사용하여 워크플로우를 간소화하는 것을 권장합니다.

YouTube 동영상에서 자막(CC)을 추출하는 방법은?

당사 도구는 YouTube 동영상에서 자동 생성 및 수동 생성된 자막(CC)을 추출하기 위한 포괄적인 지원을 제공합니다. 과정은 간단합니다: 동영상 URL을 붙여넣으면 시스템이 사용 가능한 모든 자막 트랙을 자동으로 감지합니다. 여러 자막 옵션이 있는 동영상의 경우, 자동 생성 자막(YouTube의 AI가 생성) 또는 수동 자막(콘텐츠 크리에이터가 추가)을 선택할 수 있습니다. 추출된 CC는 원본 동영상의 모든 형식, 타이밍, 스타일을 유지합니다. 이는 접근성 있는 콘텐츠 생성에 특히 유용합니다. 자막에는 구두 대화뿐만 아니라 중요한 음향 효과와 화자 식별도 포함되기 때문입니다. 당사 도구는 다운로드 파일에서 이러한 요소를 유지하여 접근성 준수 또는 전문적인 동영상 제작에 완벽하게 적합합니다.

다운로드한 자막에 가장 적합한 동영상 편집 소프트웨어는?

전문적인 동영상 편집 소프트웨어는 당사 도구로 다운로드한 SRT 자막 파일과 원활하게 연동됩니다. Adobe Premiere Pro는 뛰어난 자막 통합 기능을 제공하여 직접 가져오기와 타이밍의 쉬운 조정이 가능합니다. Final Cut Pro 사용자는 SRT 파일을 프로젝트에 직접 가져올 수 있으며 스타일링과 배치에 대한 완전한 지원을 받을 수 있습니다. DaVinci Resolve는 고급 자막 편집 기능을 제공하며 당사의 SRT 형식과 완벽하게 호환됩니다. Vegas Pro 사용자는 직관적인 자막 가져오기와 광범위한 편집 기능의 혜택을 받을 수 있습니다. 더 접근하기 쉬운 옵션으로, OpenShot과 Kdenlive 같은 무료 편집기도 SRT 파일을 지원합니다. 중요한 점은 당사 도구의 표준 준수 SRT 형식이 모든 주요 편집 플랫폼에서 최대의 호환성을 보장한다는 것입니다. 또한 VLC, PotPlayer, MPC-HC 등 대부분의 최신 미디어 플레이어에서 이러한 자막을 완벽하게 표시할 수 있습니다.

YouTube 동영상에 번역 자막을 추가하는 방법은?

당사 도구를 사용하여 YouTube 동영상에 번역 자막을 추가하는 것은 간단한 과정입니다. 먼저 원본 자막을 SRT 형식으로 다운로드합니다. 그런 다음 Subtitle Edit, Aegisub 또는 SRT 파일을 지원하는 온라인 서비스와 같은 전문 번역 도구를 사용합니다. 당사 형식은 주요 번역 소프트웨어와 호환되며 완벽한 타이밍 동기화를 유지합니다. 수동 번역의 경우, 당사의 SRT 파일은 명확한 형식으로 타임코드를 유지하면서 줄별 번역이 용이합니다. 번역이 완료되면 새로운 SRT 파일을 YouTube 스튜디오 인터페이스에서 직접 업로드할 수 있습니다. 이 과정은 모든 언어 쌍에서 작동하며 전문적인 품질의 타이밍과 형식을 유지합니다. 최상의 결과를 위해 업로드 전에 원어민에게 번역 자막 검토를 요청하는 것을 권장합니다.

자동 생성 자막과 수동 자막의 차이점은?

자동 생성 자막과 수동 자막의 차이를 이해하는 것은 콘텐츠 크리에이터에게 중요합니다. 자동 생성 자막은 YouTube의 고급 AI와 기계 학습 알고리즘을 사용하여 음성을 자동으로 텍스트로 변환합니다. 편리하지만 기술 용어, 억양, 배경 소음에서 오류가 발생할 수 있습니다. 사람이 만드는 수동 자막은 더 높은 정확도와 적절한 형식을 제공합니다. 적절한 구두점, 화자 식별, 기술 용어의 정확한 처리가 포함됩니다. 당사 도구는 두 유형 모두 추출할 수 있으며 수동 자막의 품질을 유지하고 자동 생성 자막의 형식을 개선합니다. 전문적인 용도로는 가능한 경우 수동 자막을 사용하거나 자동 생성 자막을 편집하여 정확도를 높이는 것을 권장합니다.

연령 제한이 있는 YouTube 동영상의 자막을 다운로드할 수 있나요?

네, 정당한 접근 권한이 있는 경우 당사 도구로 연령 제한이 있는 YouTube 동영상에서 자막을 다운로드할 수 있습니다. 이 기능은 연령 제한 콘텐츠를 다루는 교육 기관, 콘텐츠 검토자, 연구자에게 특히 유용합니다. 과정은 일반 동영상과 동일합니다 - URL을 붙여넣고 원하는 자막 형식을 선택하기만 하면 됩니다. 당사 도구는 YouTube의 콘텐츠 정책을 존중하면서 필요한 자막 콘텐츠에 대한 접근을 제공합니다. 이 기능을 통해 정당한 사용자는 필요한 자막 콘텐츠에 접근할 수 있으며 적절한 콘텐츠 제한도 유지됩니다. 민감한 콘텐츠를 다루는 전문 사용자에게 당사 도구는 이러한 자막에 접근하고 작업할 수 있는 신뢰할 수 있는 방법을 제공합니다.

동영상 편집에서 자막 동기화 문제를 해결하는 방법은?

당사 도구로 다운로드한 SRT 파일을 사용하여 자막의 동기화 문제를 효과적으로 해결할 수 있습니다. 일반적인 동기화 문제에는 타이밍 지연, 시간 경과에 따른 표류, 세그먼트 오정렬 등이 있습니다. Aegisub와 같은 전문 자막 편집기는 정확한 타이밍 조정 도구를 제공합니다. 자막 트랙 전체를 앞뒤로 이동하거나 개별 자막의 타이밍을 조정하거나 진행성 표류를 수정할 수 있습니다. Premiere Pro와 Final Cut Pro 같은 동영상 편집 소프트웨어에도 자막 동기화용 내장 도구가 포함되어 있습니다. 당사의 SRT 형식은 프레임 정확도의 타이밍 정보를 유지하여 동기화 문제의 식별과 수정이 용이합니다. 최상의 결과를 위해 파형 표시를 사용하여 자막을 오디오 피크에 맞추어 동영상 전체에서 완벽한 동기화를 보장하는 것을 권장합니다.

YouTube 자막을 다른 형식으로 변환할 수 있나요?

네, 당사 도구로 다운로드한 자막 파일은 다양한 요구 사항에 맞춰 다른 형식으로 변환할 수 있습니다. 당사가 제공하는 SRT 형식은 웹 플레이어용 VTT, 고급 스타일링용 ASS, DVD 제작용 SUB로 변환할 수 있습니다. Subtitle Edit와 Format Factory 같은 인기 있는 변환 도구는 타이밍 정확도를 유지하면서 일괄 변환을 지원합니다. 온라인 변환기도 형식을 빠르게 변경하기 위해 당사 파일을 처리할 수 있습니다. 당사의 SRT 형식에서 시작하는 주요 이점은 보편적인 호환성과 명확한 형식으로, 고품질의 변환 결과를 보장합니다. 이러한 유연성은 서로 다른 플랫폼에서 서로 다른 자막 형식 요구 사항을 충족해야 하는 콘텐츠 크리에이터에게 특히 가치가 있습니다.

YouTube 자막을 콘텐츠 재활용에 어떻게 활용할 수 있나요?

다운로드한 자막은 강력한 콘텐츠 재활용 기회를 제공합니다. 콘텐츠 크리에이터는 동영상 자막을 블로그 게시물, 소셜 미디어 캡션, 교육 자료로 변환할 수 있습니다. 당사의 Markdown 내보내기 옵션은 이 목적에 특히 적합하며 디지털 출판용 명확하고 형식이 지정된 텍스트를 제공합니다. 소셜 미디어용 주요 인용구를 추출하거나 SEO용 검색 가능한 대본을 만들거나 동영상 콘텐츠에서 서면 튜토리얼을 개발할 수 있습니다. 교육 기관은 강의 자막에서 학습 자료를 만들 수 있고 마케터는 다른 플랫폼용으로 동영상 콘텐츠를 재활용할 수 있습니다. 이 접근 방식은 콘텐츠 제작 시간을 절약하면서 동영상 콘텐츠의 가치를 최대화합니다.

자막 번역의 모범 사례는 무엇인가요?

전문적인 자막 번역에는 몇 가지 중요한 요소에 주의를 기울여야 합니다. 먼저 원본 동영상과의 정확한 타이밍과 동기화를 유지합니다. 직접 번역을 넘어선 문화적 맥락과 현지화 요구 사항을 고려합니다. SRT 형식과 타임코드 보존을 지원하는 전문 번역 도구를 사용합니다. 기술적인 콘텐츠의 경우 번역 전체에서 일관된 용어를 유지합니다. 다른 언어의 문자 길이 제한을 고려합니다 - 원본 텍스트보다 더 많거나 적은 공간이 필요할 수 있습니다. 당사의 SRT 형식은 전문 번역 소프트웨어와 원활하게 연동되며 필요한 모든 타이밍 정보를 유지합니다. 최종 검토와 문화적 적응을 위해 원어민과 협력하는 것을 권장합니다.

YouTube Premium 콘텐츠의 자막을 다운로드할 수 있나요?

네, 유효한 Premium 구독이 있고 동영상에 접근할 수 있는 경우 당사 도구로 YouTube Premium 콘텐츠에서 자막을 다운로드할 수 있습니다. 과정은 일반 YouTube 동영상에서 다운로드하는 것과 동일합니다 - URL을 붙여넣고 원하는 형식을 선택하기만 하면 됩니다. 이 기능은 YouTube Premium의 독점 콘텐츠나 교육 콘텐츠를 다루는 전문가에게 특히 가치가 있습니다. 당사 도구는 Premium 콘텐츠 자막의 고품질을 유지하며 특별한 형식과 향상된 기능도 포함됩니다. 사용자는 YouTube Premium의 콘텐츠 정책을 존중하면서 이러한 자막에 접근할 수 있습니다.

다운로드한 자막의 정확도를 높이는 편집 방법은?

당사의 명확한 SRT 형식을 사용하여 다운로드한 자막의 정확도를 높이기 위한 편집은 간단합니다. Subtitle Edit나 Aegisub와 같은 전문 자막 편집기를 사용하여 포괄적인 편집 기능을 활용할 수 있습니다. 맞춤법 오류 수정, 타이밍 조정, 형식 문제 수정, 가독성 향상이 가능합니다. 기술적인 콘텐츠의 경우 용어의 일관성과 적절한 구두점을 확보합니다. 당사 형식은 적절한 타임코드를 유지하면서 모든 텍스트 편집기에서 쉽게 편집할 수 있도록 지원합니다. 전문 사용자는 동영상 편집 소프트웨어의 내장 자막 편집기를 사용하여 동영상을 시청하면서 실시간으로 조정할 수도 있습니다.

다운로드할 수 있는 자막 길이에 제한이 있나요?

당사 도구에는 자막 다운로드의 고유한 길이 제한이 없습니다. 짧은 클립이든 장편 영화든 완전한 자막 파일을 다운로드할 수 있습니다. 이는 강의 시리즈를 다루는 교육 기관, 장편 콘텐츠를 제작하는 다큐멘터리 제작자, 긴 동영상을 관리하는 콘텐츠 크리에이터에게 특히 유용합니다. 당사 도구는 동영상 길이에 관계없이 일관된 성능과 형식 품질을 유지합니다. 큰 자막 파일은 모든 형식과 타이밍 정보를 유지하면서 효율적인 다운로드를 위해 압축됩니다. 이 무제한 길이 지원으로 모든 종류의 동영상 콘텐츠를 효과적으로 처리할 수 있습니다.

자막을 사용하여 동영상 대본을 만드는 방법은?

당사의 Markdown 내보내기 옵션을 사용하면 자막에서 동영상 대본을 만드는 과정이 간소화됩니다. 명확하고 형식이 지정된 출력은 블로그, 문서, 학습 자료용 읽기 쉬운 대본 만들기에 최적입니다. 당사 형식은 발행에 적합한 명확한 텍스트를 제공하면서 화자 식별과 타이밍 정보를 유지합니다. 콘텐츠 크리에이터는 SEO 최적화된 블로그 게시물부터 인쇄 가능한 학습 자료까지 다양한 목적으로 대본을 쉽게 편집하고 형식을 지정할 수 있습니다. 이 기능은 동영상 콘텐츠를 텍스트 형식으로 더 넓은 시청자에게 제공하는 콘텐츠 접근성에 특히 가치가 있습니다.

비공개 YouTube 동영상의 자막을 다운로드할 수 있나요?

네, 동영상 URL과 적절한 접근 권한이 있는 경우 당사 도구로 비공개 YouTube 동영상에서 자막을 다운로드할 수 있습니다. 이 기능은 내부 교육 동영상을 공유하는 조직, 비공개 과정 콘텐츠를 다루는 교육자, 미공개 자료를 관리하는 콘텐츠 크리에이터에게 특히 유용합니다. 과정은 공개 동영상과 동일하며 모든 품질과 형식 표준을 유지합니다. 이 기능을 통해 승인된 사용자는 필요한 자막 콘텐츠에 접근할 수 있으며 동영상의 개인정보 설정도 존중됩니다.

.srt와 .vtt 형식의 차이점은?

SRT와 VTT 형식의 차이를 이해하는 것은 콘텐츠 크리에이터에게 중요합니다. SRT(SubRip)는 전문적인 동영상 편집의 업계 표준으로, 편집 소프트웨어와의 뛰어난 호환성과 정확한 타이밍 제어를 제공합니다. VTT(Web Video Text Tracks)는 웹 재생용으로 최적화되어 있으며 추가 스타일 옵션과 웹 특정 기능이 있습니다. 당사 도구는 모든 플랫폼에서 최대의 호환성을 실현하기 위해 SRT 형식을 제공합니다. 이 형식 선택으로 자막은 전문적인 편집 환경에서 완벽하게 작동하며 필요에 따라 다른 형식으로 쉽게 변환할 수 있는 능력도 유지됩니다.

하나의 동영상에서 다국어 자막을 어떻게 처리하나요?

당사 도구의 포괄적인 언어 지원으로 다국어 자막 관리가 간소화됩니다. 각 언어 트랙을 개별적으로 다운로드할 수 있으며 모든 버전에서 완벽한 형식과 타이밍을 유지할 수 있습니다. 이는 국제적인 콘텐츠 배포나 다국어 교육 자료에 특히 가치가 있습니다. 당사 도구는 언어별 형식과 문자 세트를 유지하여 다른 플랫폼에서 올바르게 표시되도록 보장합니다. 전문 동영상 편집자는 선호하는 편집 소프트웨어에서 여러 언어 트랙을 쉽게 가져오고 관리할 수 있어 콘텐츠의 다국어 버전을 효율적으로 만들 수 있습니다.